Когда нужен перевод носителем языка | Бюро переводов Центральное
фото
фото
фото
фото

В каких случаях нужен перевод носителем языка

Если стоит задача сделать перевод рекламных материалов (брошюры, буклеты, интернет-сайты) на иностранный язык, мы всегда советуем клиентам заказывать перевод носителем языка. Какой бы ни был хороший уровень знания иностранного языка, он никогда не сравнится с уровнем владения родным языком. Соответственно, для заказов рекламных материалов, где особенно важна стилистика и красивое представление, наиболее разумным будет решение заказать перевод носителем языка.

«Профессиональные приемы» Если Вам необходимо перевести большой объем информации рекламного характера, можно сэкономить и заказать перевод не носителем языка, а затем заказать проверку носителем языка, что составит 50% от стоимости перевода носителем языка.


фото