Документы для визы во Францию
Перевод документов для визы во Францию – гарантии, стоимость и сроки
Преимущества и гарантии подготовки документов для Франции от бюро переводов Центральное
Наши преимущества:
- Комплексный подход в предоставлении услуг: апостиль, перевод, заверение.
- Бесплатные консультации по вопросу перевода документов для визы во Францию.
- Заверение перевода французским присяжным переводчиком.
- Быстрые сроки выполнения перевода.
- Возможность получения дубликатов документов ЗАГС.
- Цена за перевод на французский язык Киев ниже среднего среди бюро переводов.
- Возможность дистанционного выполнения заказа без Вашего присутствия в офисе.
- Организация доставки документов курьерскими службами по Украине или заграницу.
Стоимость и сроки подготовки документов
Стоимость и сроки перевода на французский язык зависят от вида перевода (присяжный перевод или нотариальный), а также от типа документов, общего объема работы и желаемых сроков со стороны заказчика.
Услуга | Стоимость | Сроки |
---|---|---|
Проставление апостиля | От 950 до 2180 грн. за документ. Подробнее - в разделе Апостиль на документы в Украине - цена. | 1-30 рабочих дней |
Нотариальный перевод на французский язык | от 490 грн. за документ | от 2-х рабочих дней |
Перевод французским присяжным переводчиком | 450 грн. (стандартный документ) от 570 грн. (другие документы) | 2-3 дня |
Сканирование перевода (до 3-х страниц) | 40 грн. (каждая последующая страница - 10 грн.) | в день сдачи заказа |
Как заказать перевод документов для визы во Францию
Чтобы заказать перевод документов для визы во Францию, свяжитесь с нашими менеджерами удобным для Вас способом. Вы можете:
- Отправить запрос нам на почту.
- Оформить заявку в телефонном режиме, через Viber, Skype или WhatsApp.
- Оформить заказ, лично посетив наш офис.
- Заполнить онлайн форму быстрой оценки заказа.
- *Вышлите нам копии Ваших документов в хорошем качестве и удобном для Вас формате (PDF, JPG и другие).
- В запросе укажите следующую информацию:
- нужно ли апостилировать документы
- какой вид перевода необходим: присяжный, нотариальный или заверенный печатью бюро
- укажите, нужны ли какие-либо дополнительные услуги (получение справки о несудимости, сканирование готовых документов)
*В дальнейшем, для присяжного или нотариального перевода подготовьте и вышлите нам скан копии документов в формате PDF/JPG, а также копию заграничного паспорта для присяжного переводчика. Документы должны быть отсканированы именно сканером, не телефоном.
Быстрая оценка заказа
Заполните приведенную ниже форму, и мы оценим Ваш заказ максимум за 20 минут!
Наши специалисты подскажут Вам, как правильно подготовить перевод документов для визы во Францию в Вашей ситуации. Для этого свяжитесь с нами удобным для Вас образом.
Если сумма Вашего заказа будет более 5000 грн, мы доставим Вам документы по Новой Почте бесплатно!
Обратите внимание на наши Акции – стоимость Вашего заказа может быть дешевле!
Телефоны:
Почта:
Skype:
Адрес:
Украина
- При заказе от 5000 грн. доставка в удобное для Вас отделение Новой Почты - бесплатно.
- При заказе до 5000 грн. стоимость доставки Новой Почтой от 55 грн.
Зарубеж
- Международная доставка осуществляется по тарифам выбранной Вами курьерской службы.
- Стоимость отправки документов по международной почте будет включена в стоимость заказа.
При оформлении заказа на сумму более 5000 грн. мы отправим Ваши документы в удобное Вам отделение Новой Почты бесплатно!
ПодробнееПри заказе услуг в нашем бюро переводов на сумму более 10000 грн. мы сделаем Вам особую скидку 10% на всю сумму заказа!
ПодробнееМы ценим своих клиентов и уже после первого заказа сделаем Вам постоянную скидку 5% на любую сумму нового заказа!
ПодробнееЗаказав у нас перевод с нотариальным заверением, по Вашей просьбе мы предоставим Вам экземпляр перевода с фирменным заверением бесплатно!
ПодробнееКаждому клиенту, сделавшему у нас заказ, мы дарим небольшой, но очень полезный подарок – папку-конверт для бумаг от бюро переводов Центральное!
ПодробнееПосоветуйте наше бюро переводов своим друзьям и знакомым, и мы сделаем им скидку 5% уже на первый заказ!
ПодробнееЕсли Вам понравилась качество наших услуг, оставьте отзыв о нашей работе в Гугле или Фейсбуке и получите скидку 5% на следующий заказ!
ПодробнееОставьте активную (кликабельную) ссылку на наш сайт на тематическом форуме или на своей странице в соц. сети и получите скидку 5% при оформлении заказа!
ПодробнееКакие типы документов чаще всего переводят для Франции
Франция – страна красоты и любви, а Париж, безусловно, считается самым романтичным городом на земле! Если Вы планируете связать свою жизнь с этой прекрасной страной, для начала Вам нужно… немножко опуститься на землю и правильно подготовить пакет документов для посольства Франции! 🙂
Чаще всего для Франции переводят следующие документы:
- свидетельства о рождении, браке или расторжении брака
- справки с места работы, справки из банка о доходах и наличии счета
- справка с места регистрации (о составе семьи)
- документы о наличии недвижимости (договора дарения, купли-продажи)
- свидетельства о регистрации предпринимателя, налоговые декларации (для предпринимателей)
- справки с места учебы, табеля, аттестаты (для детей)
- разрешения на выезд ребенка заграницу
Если Вам необходим срочный перевод документов на французский язык, добро пожаловать в раздел Срочный перевод документов Киев!
Процедура подготовки документов для Франции
Итак, Вы переезжаете во Францию, заключаете брак, едете по рабочей визе, поступаете учиться и т.д. Во всех этих случаях Вам необходимо подготовить документы для визы во Францию и пройти следующие шаги:
Шаг 1: На документы нужно поставить апостиль в соответствующем министерстве. Заказывая апостиль на документы ЗАГС, убедитесь, что они не содержат защитной пленки или ламинации, поскольку такие документы не примут на проставление апостиля.
Подробную информацию о том, что такое апостиль и как заказать в нашем бюро апостиль на документы, Вы можете посмотреть в разделе Апостиль.
Отдельно стоит сказать о справке о регистрации (иногда ее называют справка о составе семьи). Полное название документа звучит так “Довідка про реєстрацію місця проживання/перебування особи. Додаток до правил 13”.
Чаще всего, у клиентов возникают сложности с получением данного документа или с его правильным оформлением. Органы местного управления (горсовет) выдают данный документ, не владея информацией, как он должен быть оформлен, чтобы в дальнейшем можно было его апостилировать.
Шаг 2: Необходимо отдать документы для перевода присяжному переводчику при посольстве Франции. Присяжный переводчик (еще его называют судебным переводчиком) – это официально признанный переводчик, который имеет свою печать и подпись и имеет право подтверждать правильность выполненного перевода, верность копии переведенного документа, а также выступать в качестве переводчика в суде или у нотариуса.
В некоторых ситуациях Вам может подойти обычный перевод (не присяжный). В этом случае рекомендуем заверить перевод нотариально и обязательно перевести удостоверительную надпись нотариуса на французский язык.
Контактная информация посольства и визового отдела Франции в Украине
Визовый центр VFS
Тел.: +38 044 594 9620, +38 050 117 9030
e-mail: info@francevac-ua.com
Посольство Франции в Украине
Адрес: 01034, г. Киев, ул. Рейтарская, 39
Тел.: (+380) 044 590 36 00
Факс: (+380) 044 590 36 24
Время работы: пн-пт 9.00 – 13.00, 14:00-17:45