Срочный перевод документов
Срочный перевод документов Киев – гарантии, стоимость и сроки
Преимущества и гарантии срочного перевода от бюро переводов Центральное
Наши преимущества:
- Бесплатная консультация по вопросу оформления срочного перевода.
- Перевод на основные языки мира (более 55 языков)
- Комплексный подход в случае, если необходимы перевод и нотариальное заверение.
- Перевод печати и штампа нотариуса на иностранный язык.
- Гарантия высокого качества срочного перевода при сжатых сроках.
- Индивидуальный подход к каждому клиенту при расчете стоимости срочного перевода.
- Электронная версия перевода в формате Word для дальнейших обращений и экономии Ваших средств на переводе.
- Возможность дистанционного оформления заказа, без присутствия в офисе.
- Возможность сканирования готового срочного перевода и отправки Вам на e-mail.
- При необходимости организация доставки документов курьерскими службами по Украине и за рубеж.
Стоимость и сроки срочного перевода документов
Под термином «срочный перевод» мы имеем в виду выполнение перевода документов в сроки, отличные от стандартных.
Стоимость услуги срочно перевод может быть в 1,5-2,5 раза выше цены на перевод в стандартные сроки и зависит от типа документа, объема работы и специфики текста. Важное значение имеет и язык перевода.
Стоимость срочного перевода по основным языкам Вы можете увидеть в таблице ниже:
Сложность / Язык | Русский / Украинский | Английский / Немецкий |
---|---|---|
Стандартные документы или тексты | от 255 грн. | от 300 грн. |
Документы или тексты средней сложности | от 300 грн. | от 375 грн. |
Документы или тексты высокой сложности | от 375 грн. | от 525 грн. |
Уровень носителя языка | от 525 грн. | от 750 грн. |
Дополнительные услуги по переводам:
Название услуги | Стоимость | Сроки |
---|---|---|
Нотариальное заверение перевода (в том числе нотариальное заверение оригинала, если это необходимо) | 240 грн. (до 10 страниц) + 20 грн. / доп. страница | от 1 рабочего дня |
* Заверение печатью бюро переводов Центральное перевода, сделанного не в нашем бюро | 100 грн. (до 5 страниц) + 10 грн./ доп.страница | от 1 рабочего дня |
** Проверка перевода, сделанного не в нашем бюро | 50% от стоимости перевода | от 1 рабочего дня |
Сканирование перевода (до 3-х страниц) | 40 грн. (каждая последующая страница - 10 грн.) | в день сдачи заказа |
Сложное форматирование: вставка картинок, вёрстка | от 50 грн. за 1 объект | от 1 рабочего дня |
* Заверение перевода делается только при условии нашей предварительной проверки перевода
** К проверке принимаются документы только в электронном виде! Если предоставленный нам перевод плохого качества, стоимость проверки будет составлять 100% от стоимости перевода!
Как заказать срочный перевод Киев
Чтобы заказать срочный перевод Киев, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму быстрой оценки заказа или свяжитесь с нашими специалистами удобным для Вас образом.
- Вышлите нам документы в хорошем качестве (форматы Word, PDF, JPG и другие).
- В запросе укажите следующую информацию:
- с какого на какой язык необходимо сделать перевод
- максимально возможный срок получения готового перевода
- для какой страны готовите документы
- укажите, как нужно заверить перевод: *нотариальное или фирменной печатью бюро переводов
- нужны ли Вам какие-либо дополнительные услуги (апостиль, легализация, получение справки о несудимости и т.д.)
- нужно ли дополнительно сканировать готовые переводы
*Для нотариального заверения подготовьте и вышлите нам скан копии документов в формате PDF/JPG. Документы должны быть отсканированы именно сканером, фотографии нотариус заверить не сможет.
Быстрая оценка заказа
Заполните приведенную ниже форму, и мы оценим Ваш заказ максимум за 20 минут!
Наши специалисты подскажут Вам, как правильно сделать срочный перевод документов Киев в Вашей ситуации. Для этого свяжитесь с нами удобным для Вас образом.
Если сумма Вашего заказа будет более 5000 грн, мы доставим Вам документы по Новой Почте бесплатно!
Обратите внимание на наши Акции – стоимость Вашего заказа может быть дешевле!
Телефоны:
Почта:
Skype:
Адрес:
Украина
- При заказе от 5000 грн. доставка в удобное для Вас отделение Новой Почты - бесплатно.
- При заказе до 5000 грн. стоимость доставки Новой Почтой от 55 грн.
Зарубеж
- Международная доставка осуществляется по тарифам выбранной Вами курьерской службы.
- Стоимость отправки документов по международной почте будет включена в стоимость заказа.
При оформлении заказа на сумму более 5000 грн. мы отправим Ваши документы в удобное Вам отделение Новой Почты бесплатно!
ПодробнееКаждому клиенту, сделавшему у нас заказ, мы дарим небольшой, но очень полезный подарок – папку-конверт для бумаг от бюро переводов Центральное!
ПодробнееЕсли Вам понравилась качество наших услуг, оставьте отзыв о нашей работе в Гугле или Фейсбуке и получите скидку 5% на следующий заказ!
ПодробнееОставьте активную (кликабельную) ссылку на наш сайт на тематическом форуме или на своей странице в соц. сети и получите скидку 5% при оформлении заказа!
ПодробнееПри заказе услуг в нашем бюро переводов на сумму более 10000 грн. мы сделаем Вам особую скидку 10% на всю сумму заказа!
ПодробнееМы ценим своих клиентов и уже после первого заказа сделаем Вам постоянную скидку 5% на любую сумму нового заказа!
ПодробнееЗаказав у нас перевод с нотариальным заверением, по Вашей просьбе мы предоставим Вам экземпляр перевода с фирменным заверением бесплатно!
ПодробнееПосоветуйте наше бюро переводов своим друзьям и знакомым, и мы сделаем им скидку 5% уже на первый заказ!
ПодробнееВ каких случаях нужен срочный перевод документов
Человек так устроен, что ему всегда чего-то не хватает… Чаще всего, нам не хватает именно времени!
Как правило, быстрый перевод документов необходим человеку или компании в специфических ситуациях
Перевести счет или налоговый документ для таможни нужно уже сегодня! Документы на получение визы нужно подавать завтра, собеседование уже назначено…И юридические компании, и просто обычные люди сталкиваются с необходимостью перевести документы как можно быстрее.
Чаще всего клиенты нашего бюро переводов заказывают срочный перевод таких документов:
- перевод паспорта и идентификационного кода (для органов ЗАГС, для фискальных органов, для иммиграционной службы)
- перевод свидетельств о рождении, о браке или о расторжении брака (для органов ЗАГС, для посольств разных стран)
- перевод справок о несудимости (для трудоустройства заграницей, для посольств)
- перевод аттестатов и дипломов (для поступления в ВУЗы, для трудоустройства заграницей)
- перевод доверенностей и заявлений (для органов ЗАГС, для органов пограничной службы, для нотариальных действий)
- перевод договоров и контрактов (для таможенных органов, для ведения внешнеэкономической деятельности).
Чем быстрый перевод отличается от обычного
Средняя скорость работы переводчика по стандартным документам составляет порядка 10 переводческих страниц в день. Поэтому, если заказчику нужен срочно перевод 100 страниц документации за 1 день, это вряд ли возможно. Конечно же, можно перевести он-лайн переводчиком за полчаса, но нужно ли Вам это?!
Если необходим срочный перевод документов в большом количестве или нужен перевод объемного документа по специальной тематике, работа может быть поделена между несколькими переводчиками. В этом случае качественный перевод потребует сведения текстов редактором для единообразия стиля и терминов.
Можно выделить основные отличия быстрого перевода от обычного:
- Перевод срочно стандартного документа без нотариального заверения обычно выполняется день в день. Перевод в стандартные сроки может выполняться 1-2 рабочих дня, но чаще всего с сегодня на завтра.
- Перевод нестандартных и объемных документов срочно может выполнять несколько переводчиков. Обычный перевод, как правило, делает один переводчик.
- Срочный перевод объемных документов допускает наличие некоторых стилистических погрешностей, так как нет времени на редакторскую правку. Обычный перевод всегда подлежит тщательной проверке корректором, а довольно часто и редактором.
- Быстрый перевод не всегда можно привести к стилю оригинала, так как форматирование внешнего вида (блоков, таблиц, рисунков, сносок и т.д.) занимает много времени.
Почему срочный перевод стоит дороже
Время – деньги! Качественно выполненный перевод в сжатые сроки не может стоить дешево.
Это происходит по следующим причинам:
- В режиме срочного перевода нарушается стандартный график работы бюро переводов, когда части процесса вырываются из обычного режима, и приходится делать дополнительные управленческие действия.
- Переводчик, корректор и редактор работают с повышенной концентрации внимания, быстрой скоростью работы, которая оплачивается дополнительно.
В большинстве случаев для срочных переводов привлекаются внештатные переводчики, так как штатный переводчик загружен стандартной работой с оговоренными сроками.
Мы настоятельно не рекомендуем обращаться к агентствам или прямым переводчикам, которые предлагают выполнить срочный перевод документов существенно дешевле. Здесь возможны 2 варианта:
- либо его будет выполнять неквалифицированный переводчик (обычно студент на подработках)
- либо Ваш документ переведут компьютерным автоматическим переводчиком
Стоит ли делать срочные переводы документов
Оценивая ситуацию и принимая решение сделать заказ, убедитесь, что Вам действительно требуется быстрый перевод, выполненный срочно. Подумайте, насколько необходимо именно в Вашей ситуации переплачивать за ускоренный режим.
Из нашего опыта, примерно в 40% случаев можно обойтись переводом документов в стандартные сроки и без существенных переплат! Например, документы можно выслать экспресс-почтой. Или инстанция, в которую требуются документы, вполне может подождать еще немного…