Перевод документов на украинский язык
Содержание
- Перевод документов на украинский язык – гарантии, стоимость и сроки
- Какие типы документов и текстов переводят на украинский язык
- Какая должна быть квалификация переводчика украинского языка
- Как правильно перевести документ с русского на украинский
- Типы заверения перевода для украинских официальных органов
- Локализация сайтов на украинский
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/themes/bpcenter/img/section-nav-bg-2.png)
Перевод документов на украинский язык – гарантии, стоимость и сроки
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/anons_m_ukr-1.jpg)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/anons_p_ukr-1.jpg)
Преимущества и гарантии перевода на украинский от бюро переводов Центральное
![Преимущества и гарантии нотариальных переводов от бюро переводов Центральное](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/06/bolid-1.jpg)
![Преимущества и гарантии нотариальных переводов от бюро переводов Центральное](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/06/bolid-1.jpg)
- Официальный перевод на украинский язык, принимаемый государственными и частными компаниями Украины!
- Неизменно высокое качество перевода.
- Профессиональные переводчики, имеющие не менее 5 лет опыта работы переводов различной тематики.
- Цена за перевод на украинский язык в Киеве ниже среднерыночной среди наших конкурентов.
- Возможность нотариального заверения перевода.
- Возможность дистанционного выполнения заказа без Вашего приезда в офис.
- Электронная версия перевода в формате Word для Ваших следующих обращений и экономии средств.
- Возможность выполнения срочного перевода на украинский язык, в том числе перевода паспорта.
- Возможность организации доставки документов курьерскими службами по Украине и за рубеж.
![Преимущества и гарантии нотариальных переводов от бюро переводов Центральное](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/06/bolid-1.jpg)
Стоимость и сроки перевода на украинский
Стоимость перевода на украинский язык зависит от языка, с которого выполняется перевод. Так, стоимость перевода с русского на украинский язык будет дешевле, так как это очень популярная языковая пара.
Также на стоимость заказа влияют:
- Тип и объем переводимых документов
- Тематика (чем сложнее, тем дороже стоимость)
- Тип заверения (нотариусом или штампом бюро переводов)
- Желаемые сроки со стороны заказчика (срочный перевод стоит в 1,5-2,5 раза дороже стандартного)
- Дополнительные услуги (верстка, сложное форматирование)
Ниже приведены расценки нашего агентства на перевод документов с русского на украинский язык и наоборот в зависимости от категории сложности в стандартные сроки работы.
Категория сложности | * Стоимость за 1800 знаков с пробелами |
---|---|
Стандартные документы или тексты | 170 грн. |
Документы или тексты средней сложности | от 200 грн. |
Документы или тексты высокой сложности | от 250 грн. |
Уровень носителя языка | от 350 грн. |
* Цены и сроки перевода зависят от объема и тематики документов.
Если Вас интересует перевод с иностранного языка на украинский, расценки и сроки перевода Вы можете посчитать в Калькуляторе перевода:
Сроки выполнения указаны без учета дня оформления заказа при условии, что заказ был принят в работу до 16.00.
Дополнительные услуги по переводам:
Название услуги | Стоимость | Сроки |
---|---|---|
Нотариальное заверение перевода (в том числе нотариальное заверение оригинала, если это необходимо) | 240 грн. (до 10 страниц) + 20 грн. / доп. страница | от 1 рабочего дня |
* Заверение печатью бюро переводов Центральное перевода, сделанного не в нашем бюро | 100 грн. (до 5 страниц) + 10 грн./ доп.страница | от 1 рабочего дня |
** Проверка перевода, сделанного не в нашем бюро | 50% от стоимости перевода | от 1 рабочего дня |
Сканирование перевода (до 3-х страниц) | 40 грн. (каждая последующая страница - 10 грн.) | в день сдачи заказа |
Сложное форматирование: вставка картинок, вёрстка | от 50 грн. за 1 объект | от 1 рабочего дня |
* Заверение перевода делается только при условии нашей предварительной проверки перевода
** К проверке принимаются документы только в электронном виде! Если предоставленный нам перевод плохого качества, стоимость проверки будет составлять 100% от стоимости перевода!
Если Вас интересует срочный перевод на украинский язык, добро пожаловать в раздел Срочный перевод документов Киев!
![Стоимость и сроки перевода](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/06/perevody.jpg)
Как заказать перевод на украинский язык
Чтобы перевести документы на украинский язык, необходимо связаться с нашими менеджерами:
- Отправить запрос и документы нам на почту.
- Оформить заявку на перевод в телефонном режиме, через Viber или Skype.
- Оформить заказ, лично посетив наш офис.
- Заполнить он-лайн форму быстрой оценки заказа.
- Вышлите нам документы в удобном для Вас формате (Word, PDF, JPG и другие).
- В запросе укажите следующую информацию:
- с какого языка нужен перевод (в случае, если документ содержит информацию на нескольких иностранных языках)
- желаемые сроки получения готового перевода
- укажите, как нужно заверить перевод: * нотариально или фирменной печатью бюро переводов
- нужны ли Вам какие-либо дополнительные услуги (апостиль, легализация, получение справки о несудимости и т.д.)
- нужно ли дополнительно сканировать готовые переводы
* Для нотариального заверения подготовьте и вышлите нам скан копии документов в формате PDF/JPG. Документы должны быть отсканированы именно сканером, фотографии нотариус заверить не сможет.
![Как заказать услугу](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/06/zakazat-all.jpg)
Быстрая оценка заказа
Заполните приведенную ниже форму, и мы оценим Ваш заказ максимум за 20 минут!
Наши специалисты помогут Вам перевести документы на украинский язык в Киеве оперативно и недорого. Для этого свяжитесь с нами по электронной почте, мессенджерам или телефонам.
Если сумма Вашего заказа будет более 5000 грн, мы доставим Вам заказ по Новой Почте бесплатно!
Обратите внимание на наши Акции – стоимость Вашего заказа может быть дешевле!
Телефоны:
Почта:
Skype:
Адрес:
Украина
- При заказе от 5000 грн. доставка в удобное для Вас отделение Новой Почты - бесплатно.
- При заказе до 5000 грн. стоимость доставки Новой Почтой от 55 грн.
Зарубеж
- Международная доставка осуществляется по тарифам выбранной Вами курьерской службы.
- Стоимость отправки документов по международной почте будет включена в стоимость заказа.
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/dostavka_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/dostavka_p.jpg 2x)
При оформлении заказа на сумму более 5000 грн. мы отправим Ваши документы в удобное Вам отделение Новой Почты бесплатно!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/dostavka_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/dostavka_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/papka_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/papka_p.jpg 2x)
Каждому клиенту, сделавшему у нас заказ, мы дарим небольшой, но очень полезный подарок – папку-конверт для бумаг от бюро переводов Центральное!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/papka_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/papka_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/otzyv_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/otzyv_p.jpg 2x)
Если Вам понравилась качество наших услуг, оставьте отзыв о нашей работе в Гугле или Фейсбуке и получите скидку 5% на следующий заказ!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/otzyv_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/otzyv_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/forum_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/forum_p.jpg 2x)
Оставьте активную (кликабельную) ссылку на наш сайт на тематическом форуме или на своей странице в соц. сети и получите скидку 5% при оформлении заказа!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/forum_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/05/forum_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/summa_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/summa_p.jpg 2x)
При заказе услуг в нашем бюро переводов на сумму более 10000 грн. мы сделаем Вам особую скидку 10% на всю сумму заказа!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/summa_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/summa_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/postoyannye_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/postoyannye_p.jpg 2x)
Мы ценим своих клиентов и уже после первого заказа сделаем Вам постоянную скидку 5% на любую сумму нового заказа!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/postoyannye_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/postoyannye_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/fz_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/fz_p.jpg 2x)
Заказав у нас перевод с нотариальным заверением, по Вашей просьбе мы предоставим Вам экземпляр перевода с фирменным заверением бесплатно!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/fz_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/fz_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/drug_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/drug_p.jpg 2x)
Посоветуйте наше бюро переводов своим друзьям и знакомым, и мы сделаем им скидку 5% уже на первый заказ!
Подробнее![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/drug_p.jpg 1x, https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/drug_p.jpg 2x)
![](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/themes/bpcenter/img/@1x/consult-pic.jpg)
Какие типы документов и текстов переводят на украинский язык
![Перевод документов на украинский язык](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/14c.jpg)
![Перевод документов на украинский язык](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/14c.jpg)
Чаще всего перевести на украинский язык необходимо:
- Личные документы (паспорта, свидетельства о рождении, браке)
- Документы об образовании (аттестаты о среднем образовании, дипломы высшего и средне специального образования, академические справки)
- Документы юридической тематики (доверенности, договора, уставы)
- Документы
медицинской тематики (результаты клинических исследований, инструкции к лекарственным препаратам) - Технические документы (пособия по эксплуатации иностранного оборудования, чертежи, инженерные схемы)
- Документы рекламного направления и сайты компаний (брошюры, буклеты, рекламные статьи)
![Перевод документов на украинский язык](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/14c.jpg)
Какая должна быть квалификация переводчика украинского языка
![Какая должна быть квалификация переводчика украинского языка](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/2c-10.jpg)
![Какая должна быть квалификация переводчика украинского языка](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/2c-10.jpg)
Перевод документов с русского на украинский язык требует от переводчика, прежде всего, отличного знания украинского языка. Преимущество отдается переводчикам, для которых, наряду с русским, украинский язык родной.
Переводчик должен обладать следующими знаниями и навыками:
- иметь высшее образование с квалификацией «переводчик»
- в некоторых случаях иметь дополнительное образование по тематике перевода
- иметь опыт работы перевода иностранных документов конкретной тематики на украинский язык
- знать специфику перевода названий и сокращений, характерных для конкретной страны
- знать правила оформления перевода документов по форме и содержанию
- обладать внимательностью, ответственностью и высокой скоростью работы
![Какая должна быть квалификация переводчика украинского языка](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/2c-10.jpg)
Как правильно перевести документ с русского на украинский
![Как правильно перевести документ с русского на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/3c-10.jpg)
![Как правильно перевести документ с русского на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/3c-10.jpg)
При переводе имен, фамилий и географических названий в личных документах переводчик руководствуется правилами транслитерации, которые существуют в русском и украинском языках.
По сравнению с гражданами стран Западной Европы, для граждан стран бывшего СНГ перевести с русского на украинский документ немного проще. Поскольку между Украиной и большинством стран бывшего СНГ существуют договора о взаимном признании документов, дополнительно их легализировать нет необходимости. Чаще всего достаточно сделать нотариально заверенный перевод.
Однако, из любого правила бывают исключения. В некоторых случаях государственные органы Украины могут потребовать легализировать должным образом документы, выданные в России, Беларуси, Казахстане и ряде других стран бывшего СНГ, а именно проставить на документах печать апостиль. Чаще всего такое требование можно встретить в фискальных органах Украины, в государственных нотариальных конторах, в иммиграционной службе Украины, органах ЗАГС.
На апостилированном документе печать апостиль также подлежит переводу с русского на украинский язык, после чего перевод можно заверить нотариально.
![Как правильно перевести документ с русского на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/3c-10.jpg)
Типы заверения перевода для украинских официальных органов
![Типы заверения перевода для украинских официальных органов](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/4c-11.jpg)
![Типы заверения перевода для украинских официальных органов](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/4c-11.jpg)
Чтобы обезопасить себя от ненужной траты времени и нервов, мы рекомендуем заказывать перевод иностранных документов на украинский язык с нотариальным заверением. Большинство украинских государственных инстанций требует предоставлять именно такой тип заверения. Если иностранный документ легализирован должным образом для нашей страны, то нотариус сможет заверить подлинность копии документа и правильность перевода в одном действии.
Для граждан стран бывшего СНГ, как правило, достаточно перевести документ с русского на украинский язык и заверить его нотариально.
Подробную информацию о том, как заказать в нашем бюро перевод на украинский с нотариальным заверением, Вы можете посмотреть в разделе Нотариальный перевод.
Иногда украинские организации принимают перевод, заверенный печатью бюро переводов. Например, для некоторых украинских банков при открытии счета достаточно предоставить перевод документов, заверенный печатью бюро.
![Типы заверения перевода для украинских официальных органов](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/4c-11.jpg)
Локализация сайтов на украинский
![Локализация сайтов на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/5c-4.jpg)
![Локализация сайтов на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/5c-4.jpg)
16 июля 2019 года в Украине вступил в силу закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который обязывает в течение 3-х лет обеспечить все интернет-ресурсы украиноязычной версией.
Эта норма хоть и кажется принудительной, но на самом деле принесет только пользу. Во-первых, мы живем в Украине и должны предоставить пользователю возможность ознакомиться с информацией на государственном языке. Во-вторых, с точки зрения привлечения потенциальных клиентов это только расширит Ваши возможности и увеличит доход.
Поэтому, не откладывайте на последние дни перевод сайта на украинский язык!
Локализация подразумевает не просто качественный перевод контента сайта, но и его адаптацию к конкретной языковой среде, а также принятие во внимание семантики перевода для продвижения новой языковой версии сайта в поисковых системах.
Локализация сайтов, как правило, включает в себя несколько этапов и требует настоящей командной работы от специалистов в лингвистической, филологической и технической отраслях деятельности.
Что такое локализация сайта и как заказать в нашем бюро перевод сайта на украинский язык, об этом Вы можете более подробно узнать в разделе Перевод сайта.
![Локализация сайтов на украинский](https://bpcenter-new.b-cdn.net/wp-content/uploads/2020/07/5c-4.jpg)